Космин Перца: из „Глиненият часовой“

Космин Перца чете стихотворение от книгата си „Глиненият часовой“:

(YouTube – оригинален адрес: http://www.youtube.com/v/4mry2R6WOLM&hl=en&fs=1)

Вечер с августовски дъжд

Точно по същото време сърцето му
заби два пъти по-силно.

(не е лесно да не мислиш за това, което ще дойде,
нощем да не сънуваш утрешните си жестове,
да не желаеш да станеш по-добър. Все по-добър.
Не, никак не е лесно)

Не мърдай, му беше казал,
аз ще махна нишките паяжина от гърба ти
и ще ги хвърля през прозореца.
Каквото и движение да направиш сега, колкото и да е
незначително,
може да го разтревожи, да го изплаши.
Не мърдай, моля те, повярвай ми,
нещо чудно кръстосва вените ти,
как го донесе толкова далеч
в това лошо време.

Превод от румънски: Лора Ненковска

* – Първа публикация на превода – сп. „Литературни Балкани“, бр. 15, година VI, октомври 2008.

Cosmin Perta

      Космин Перца е роден през 1982 г., учи в университетите в Клуж-Напока и Букурещ. Работи в списание Cuvantul. Дебютира през 2002 г. Публикуваното стихотворение е от стихосбирката му „Глиненият часо- вой“ (Cosmin Perta. Santinela de lut, Vinea, Bucuresti, 2006), от която е и стихотво- рението, което Перца чете в приложеното видео. След три стихосбирки, през 2007 г. бе публикуван романа на Космин Перца „Истории на ръба на света“.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Bubblecast plugin is not configured properly. Please, contact administrator.
Add video comment