Анамария Коева: Нощни преводи*

Анамария Коева чете четири свои миниатюри:

(запис – ArsMedia, 24.04.2009 г.)

***

Ежедневието
изпадна от джоба ми.
Виси в локвата
с главата надолу.

***

Зимата заспа
в окото на прилепа.
Сънят замръзна.

***

Светлина между миглите,
будят ме
мислите ти.

***

Облече ризата
наопаки,
обу
разлепените маратонки
и с дръзка походка
влезе в съня ми.

* – Заглавието на публикацията е редакционно. Миниатюрите са от три цикъла – „Събуждане“, „Вдъхновение“ и „Страх“ – от книгата „От покрива на дъгата“, с която Анамария Коева се представи на ХХХVII-те Литературни дни „Южна пролет“. Екипът на ArsMedia бе впечатлен от таланта на 15-годишния им автор и се чувства задължен да ви го представи.

Анамария Коева




      Анамария Коева е родена на 28 септември 1993 г. в град Бургас. Ученичка в ПМГ”Академик Никола Обрешков”, гр. Бургас. Носител е на множество награди от литературни конкурси – сред тях са националните конкурс за хайку на свободна тема, Четвъртия Национален конкурс за SMS поезия. конкурса „Възкресения’2009“ и други… Автор е на книгите „От покрива на дъгата” (2008 г.) и „Ракопис“ („Макавей“, Скопие, 2011 г.)…



5 отговори на "Анамария Коева: Нощни преводи*"

  1. Земя се слива със небето,вълна отмива ги в морето.Тъй гасне тихо твоя гласкат славей в заветен час.Не ще познаеш ме под черен фрак,не съм приятел,но не съм и враг.А ти коя си ми кажи,име свое подскажи?    Ако ме видиш прочети ме,           ако ме чуеш призови ме!!!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Bubblecast plugin is not configured properly. Please, contact administrator.
Add video comment